找回密码
 注册

快捷登录

扫码登录更安全

Praan(去感受单纯的快乐)

来源: aaron 2009-3-18 08:32:28 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国浙江杭州

登录后获得更多功能

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
转载自http://dict.cn/kuaile/90/n-690.html



孟加拉语诗歌“Praan”(生命之流),选自泰戈尔的《吉檀迦利》(献诗)。Bengali poem "Praan" (Stream of Life), from Rabindranath Tagore's Gitanjali (Song Offerings).

【英文翻译】
  Stream of Life
  The same stream of life that runs through my veins night and day
  runs through the world and dances in rhythmic measures.
  It is the same life that shoots in joy through the dust of the earth.
  in numberless blades of grass and breaks into tumultuous waves of leaves and flowers.
  It is the same life that is rocked in the ocean-cradle of birth and of death, in ebb and in flow.
  I feel my limbs are made glorious by the touch of this world of life.
  And my pride is from the life-throb of ages dancing in my blood this moment.

【中文译文】(冰心译)
  生命之泉
  就是这股生命的泉水,日夜流穿我的血管,也流穿过世界,又应节地跳舞。
  就是这同一的生命,从大地的尘土里快乐地伸放出无数片的芳草,迸发出繁花密叶的波纹。
  就是这同一的生命,在潮汐里摇动着生和死的大海的摇篮。
  我觉得我的四肢因受着生命世界的爱抚而光荣。
  我的骄傲,是因为时代的脉搏,此刻在我血液中跳动。

http://www.wherethehellismatt.com/


http://www.last.fm/music/Garry+Schyman/_/Praan

大神点评1

懒懒 2009-3-18 09:28:40 显示全部楼层 来自: 中国浙江绍兴
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

关注388

粉丝323

帖子3345

发布主题
骑友网公众号
骑友网今日头条
骑友网服务号
骑友网APP