中国的马路死亡率都引起了世界关注了,可以说是臭名昭著了,请看最近的英国《经济学人》的报导:
Acquiring a driving licence is not difficult. Although a learner has to undergo 70 hours of training over two months, it is hard to fail the test. Ill-paid examiners are readily bribable, with the instructors acting as middlemen and taking their own cut. Many cars on city streets display notices saying "New driver, please look after me". The plea is in vain. The death rate on China's roads is the highest in the world: 680 die and 45,000 are injured every day, according to the World Health Organisation, compared with around 115 deaths a day in far more motorised America.
中国每天车祸死亡680人,受伤45000人。
汽车更为普及的美国每天死亡115人。
|