找回密码
 注册

快捷登录

扫码登录更安全

《巴黎感觉>片头曲: Porque Te Vas

来源: 粒粒粥 2005-7-8 13:44:48 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国浙江绍兴

登录后获得更多功能

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
Porque Te Vas
因为你走了
演唱: Jeanette

    Porqué te vas?
  为什么你离开?
  Hoy en mi ventana brilla el sol
  今天阳光在我窗前闪耀
  y el corazón se pone triste contemplando la ciudad
  观望着城市我的心变得哀伤
  por que te vas?
  你为什么离开?
  Como cada noche desperte pensando en ti
  我没一晚因想你而惊醒
  y en mi reloj todas las horas vi pasar
  看着我的时钟里时间的流逝
  Todas las promesas de mi amor se iran contigo
  我所有爱的誓言都随你而去
  me olvidaras, me olvidaras
  你将会把我忘记,你将会把我忘记
  junto a la estación lloraré igual que un niño
  在车站旁我哭得像个小孩
  me olvidarás, me olvidaras
  你将会把我忘记,你将会把我忘记
  Bajo la penumbra de un farol
  在灯影下
  se dormiran todas las cosas que quedaron por vivir
  所有剩下的生命都沉睡了
  se dormiran
  它们将会沉沉睡去
  Junto a las manillas de un reloj se quedaran
  与时针一起
  todas las cosas que quedaron sin hablar
  沉默的一切
  por que te vas?
  你为什么要离开?
  por que te vas? por que te vas?
  por que te vas? por que te vas?
  por que te vas? por que te vas?

大神点评12

aaron 2005-7-8 13:47:51 显示全部楼层 来自: 中国浙江绍兴
好听
粒粒粥 2005-7-8 13:58:42 显示全部楼层 来自: 中国浙江绍兴
哈哈.我也很喜欢.
孔子与乐队 2005-7-8 14:14:18 显示全部楼层 来自: 中国浙江绍兴

那我来贴片尾曲好了。

octobre



Le vent fera craquer les branches
树枝在风中哗哗作响
La brume viendra dans sa robe blanche
寒雾披着婚纱降临人间
Y aura des feuilles partout Couchées sur les cailloux
遍地都是落叶躺在碎石间
Octobre tiendra sa revanche
十月就要进行报复
Le soleil sortira à peine
太阳刚刚升起
Nos corps se cacheront sous des bouts de laine
人们身上裹着羊毛毯
Perdue dans tes foulards Tu croiseras le soir
迷失在你的薄纱中 你穿过黑夜
Octobre endormi aux fontaines
十月在喷泉上入睡
Il y aura certainement Sur les tables en fer blanc
在白铁皮桌上 一定会有
Quelques vases vides et qui tra?nent
几个随意摆放的花瓶
Et des nuages pris aux antennes
还有那挂在天线上的云彩
Je t'offrirai des fleurs Et des nappes en couleurs
我会送给你鲜花和几张绚丽的桌布
Pour ne pas qu'Octobre nous prenne
希望十月不要影响我们
On ira tout en haut des collines
我们爬上山岗顶峰
Regarder tout ce qu'Octobre illumine
欣赏十月照亮的世界
Mes mains sur tes cheveux
我双手抚摩着你的秀发
Des écharpes pour deux
两人的围巾搅缠在一起
Devant le monde qui s'incline
面前的世界正在倾斜
Certainement appuyés sur des bancs
当然 在长椅上
Il y aura quelques hommes qui se souviennent
倚*着几个回忆往昔的人
Et des nuages pris aux antennes
还有那挂在天线上的云彩
Je t'offrirai des fleurs Et des nappes en couleurs
我会送给你鲜花和几张绚丽的桌布
Pour ne pas qu'Octobre nous prenne
希望十月不要影响我们
Et sans doute on verra appara?tr
也许我们还看到
Quelques dessins sur la buée des fenêtres
窗户上水珠描绘的图画
Vous, vous jouerez dehors
你们在窗外嬉戏
Comme les enfants du nord
仿佛北方的孩童
Octobre restera peut-être.
也许十月将驻留人间
Vous, vous jouerez dehors
你们在窗外嬉戏
Comme les enfants du nord
仿佛北方的孩童
Octobre restera peut-être.
也许十月将驻留人间

[ Last edited by 孔子与乐队 on 2005-7-9 at 11:37 PM ]
孔子与乐队 2005-7-8 14:26:17 显示全部楼层 来自: 中国浙江绍兴

片头曲是由西班牙歌手Jeanette演唱的,歌词应该是西语了。

Francis CABREL深受美国歌手Bob Dylan和乡村音乐的影响,很早的时候就学习吉他,16岁开始自己写歌,到了21岁,参加一个法国电台的歌曲大赛获奖引起音乐人Richard Seff的注意,推荐他进了CBS公司,一年之后发行了新专辑Les Chemins de traverse,而其中的单曲Je l'aime à mourir一下子成为了当时最流行的法语歌。

他的音乐略带美国式的pop及rock味道,在人们心目中他是八十年代美国音乐的法国代言人。他为自己第一个女儿写的歌Il faudra leur dire,专门是为小孩子创作,旋律与歌词都朗朗上口,这首歌连续几周都在单曲销量前50名内。89年他的专辑Sarbacane是当时销量最好的唱片之一,直达二百万张。97年出版的艺术家像册Hors Saison中,连带的同名CD中,他与著名阿根廷女歌手Mercedes Sosa合作了一首西班牙语歌,Vengo a ofrecer mi corazon,这并不是他第一次唱西班牙语,早在Sarbacane发行的同时,他已经录制了一张西班牙语唱片。同样也受到人们的喜爱。

[ Last edited by 孔子与乐队 on 2005-7-8 at 02:42 PM ]
孔子与乐队 2005-7-8 14:42:59 显示全部楼层 来自: 中国浙江绍兴
抱歉。年代久远,连接失效。容我再找找哈。
粒粒粥 2005-7-9 09:44:28 显示全部楼层 来自: 中国浙江绍兴
呵呵.期待链接.
孔子与乐队 2005-7-9 09:47:16 显示全部楼层 来自: 中国浙江绍兴
找不到呢。
给出的都是同几个已经失效的联接。
郁闷的。
粒粒粥 2005-7-9 09:51:50 显示全部楼层 来自: 中国浙江绍兴
你在百度上找的吗?可能一搜和搜刮上有
孔子与乐队 2005-7-9 09:55:10 显示全部楼层 来自: 中国浙江绍兴
还没找完呢。
我没有大块的时间。马上又要上课去了。
NND,暑假补课都要搞单休日。搭牢了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

关注0

粉丝0

帖子0

发布主题
骑友网公众号
骑友网今日头条
骑友网服务号
骑友网APP