找回密码
 注册

快捷登录

扫码登录更安全

古文和绍兴话

来源: 磁悬浮 2007-4-1 19:20:30 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国浙江绍兴

登录后获得更多功能

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
记得在上学时,我的古文学的很差劲
语法学的晕头转向
现在想来,后悔的很
其实古文很多读法意思和绍兴话是一致的
我那时只知道用普通话去理解,当然是狗屁不通了
如果用绍兴话一读,就很容易解释
要知道"典范的现代白话文著作”是带有绍兴话味的鲁迅作品
陆游的作品用绍兴话读更有味道
可惜的是,现在小孩子很多讲不了正宗的绍兴话
可惜的是,城乡一体化使很多文化积垫化为毋有
可惜的是,人口的流动只是带来表象浮华,好的传统都在消失

远上寒山石径斜,斜应读为XIA
出阁相扶将,将:相互扶持,即绍兴话中的将将走
ang mang zeng dang 扭办法

大神点评2

晓培 2007-4-2 10:46:11 显示全部楼层 来自: 中国浙江绍兴
aaron 2007-4-3 13:35:44 显示全部楼层 来自: 中国浙江杭州
开始考古了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

关注0

粉丝1

帖子4

发布主题
骑友网公众号
骑友网今日头条
骑友网服务号
骑友网APP